| 作者:Sharan Foga, Apache 软件基金会董事(2021 届、2022 届),曾亲身来到 2019 中国开源年会(COSCon'19)以本文内容发表主题演讲。
| 翻译:刘天栋.Ted,徐红伟.stronghx
| 审阅:庄表伟、陈阳、陈亮(Apache member,Apache CarbonData PMC)
| 编辑:董静雯
| 设计:张千禧
引言
一篇多方携手合作历时三年的论文翻译,终于完成并发布了。而在这三年里,立足中国、贡献全球的多个开源项目及社区迅猛发展,这也印证了本论文的观点:“源自中国的开源项目在融入 Apache 文化方面非常成功”。同时,我们也看到了更多源自中国的开源项目透过捐赠、沙箱或孵化流程进入其它全球顶级开源软件基金会(如 Linux Foundation,CNCF 等)的鱼水交融,相得益彰。
这篇论文采用了相当严谨的研究方法论及工具,针对多个 ASF 项目做为研究样本,推导出了 “源自中国的开源项目在融入 Apache 文化方面非常成功”的结论。值得一提的是,这篇论文通篇采用了霍夫斯泰德(Geert Hofstede)的国家文化维度理论来做为立论和分析的重要根据。如此将企业跨文化管理的理论,用在开源项目的文化分析上,可以说是别出心裁,也相当具有说服力。这里要提醒读者的是:
首先,霍夫斯泰德国家文化维度理论从六个不同的维度,衡量特定国家民族文化偏好,为人们识别和理解文化现象提供了基准,同时为比较分析不同文化提供了有效的工具;但该方法也有局限性,该模型只适用于国家文化层面或整个社会层面,却并不适用于同一国家的不同文化层面,它没有进一步进行阶级文化细分,各年龄层文化细分,以及职业群体文化细分,也没有考虑到每个国家的各个地区文化也可能有所不同。另外,该理论并不一定适用于所有亚文化场景。
其次,由于语言和沟通工具的差异,源自中国的开源项目社区贡献者,更习惯于 WeChat、QQ 之类的即时通信工具,而非 ASF 规定的电子邮件,同时由于英语词汇与用法的不流畅,邮件里的遣词用字可能也会比较单一或是从众。所以在本论文针对电子邮件的分析里,难免出现偏差。
因此我们邀请了国内多位 ASF 正式成员(包括二位前后任 ASF 华人董事以及数位项目发起人)、开源社顾问委员会以及开源社理事会的专家们参与审阅以及点评,使得除了本论文扎实的理论框架和数据分析的基础上,能加入更多亲手实操接地气而源自中国的洞察与反思。
期盼本译文能抛砖引玉,获得读者的反馈与指正。
--- 刘天栋 Ted,开源社联合创始人、开源战略研究组 ONES Group 成员 |
ASF 正式成员、ASF 孵化器 PMC & 导师、社区发展 PMC、筹款委员会 & 赞助伙伴大使